Description

Plutarch. Opuscula LXXXXII, [edited by Demetrios Doukas, assisted by Erasmus and Girolamo Aleandro], text in Greek, woodcut printers device to title and verso of otherwise blank final f., initial spaces with guide-letter, title and final f. lightly stained and soiled, a few small stains or finger-marks, occasional spotting, but generally crisp and clean, 17th century calf, gilt, spine in compartments and with black morocco label, spine repaired, rubbed, [Adams P1634; Ahmanson-Murphy 84; Renouard, Alde, 55:1; EDIT 16 CNCE 37429], a wide-margined copy, 4to, Venice, Aldus and Andrea Torresani, March, 1509.

⁂ The handsomely printed editio princeps of Plutarchs Moralia, which is the first edition of this work in any language. The text was taken from a 13th century manuscript now in the Biblioteca Ambrosiana, probably used alongside a second manuscript in order to establish the definitive text for this problematic text. Doukas commented that in some passages the Greek text is corrupt to the point of being unintelligible, and that he decided to leave them as they stood.

Provenance: Jesuit College of the Holy Trinity, Lyons (ink inscription to head of title dated 1682; Clogher Library 1823 (morocco label to front pastedown).

Description

Plutarch. Opuscula LXXXXII, [edited by Demetrios Doukas, assisted by Erasmus and Girolamo Aleandro], text in Greek, woodcut printers device to title and verso of otherwise blank final f., initial spaces with guide-letter, title and final f. lightly stained and soiled, a few small stains or finger-marks, occasional spotting, but generally crisp and clean, 17th century calf, gilt, spine in compartments and with black morocco label, spine repaired, rubbed, [Adams P1634; Ahmanson-Murphy 84; Renouard, Alde, 55:1; EDIT 16 CNCE 37429], a wide-margined copy, 4to, Venice, Aldus and Andrea Torresani, March, 1509.

⁂ The handsomely printed editio princeps of Plutarchs Moralia, which is the first edition of this work in any language. The text was taken from a 13th century manuscript now in the Biblioteca Ambrosiana, probably used alongside a second manuscript in order to establish the definitive text for this problematic text. Doukas commented that in some passages the Greek text is corrupt to the point of being unintelligible, and that he decided to leave them as they stood.

Provenance: Jesuit College of the Holy Trinity, Lyons (ink inscription to head of title dated 1682; Clogher Library 1823 (morocco label to front pastedown).

Terms and Conditions

All bidders accept full liability for bids submitted.

Please note that by submitting a bid you are agreeing to our Terms & Conditions.

Newsletter Signup

Keyword Alerts

NewsletterNewsletter