China.- Parker (E. H.) Up the Yang-Tse, (reprinted from the 'China Review', first edition in book form, some Chinese characters, 8 maps, all but one folding, several creased at edges, first map torn at folds, a few pencil corrections to text, title lightly soiled, modern half calf, spine gilt, 8vo, Hong Kong, printed at the 'China Mail' Office, 1891.
⁂ Fascinating description of a young British interpreter’s travels in China in the 1880s, principally along the Yangtze and Jialing rivers but also extensively overland in Sichuan and its neighbouring provinces. Edward Harper Parker (1849-1926), barrister and Sinologist, served as an interpreter to the British consulates in China. He retired from consular service to England in 1896. His detailed descriptions focus on travel costs, commercial data, local industry, including the struggling photographic studio of a Chinese Christian in Hoh Chou (modern Linxia City) in Gansu and the abundant salt wells of Sichuan. He also provides sailing instructions to the Yangtze with a vocabulary of the colloquial terms employed by Yangtze pilots, a three-page Miao-English vocabulary, and a four-page list of Sichuan plants, giving Latin names and equivalents in Chinese characters.
Please Login or Register to request further information and images