Lot 56

Anglo-Saxon.- Bible.- Aelfric. A Saxon treatise concerning the Old and New Testament. Written about the time of King Edgar (700 yeares agoe) by Ælfricus Abbas, thought to be the same that was afterward Archbishop of Canterburie, bound with Du Bartas, 1625 in attractive 17th century red morocco, Printed by Iohn Hauiland for Henrie Seile, 1623.

Hammer Price: £5,000

Description

Anglo-Saxon.- Bible.- Aelfric. A Saxon treatise concerning the Old and New Testament. Written about the time of King Edgar (700 yeares agoe) by Ælfricus Abbas, thought to be the same that was afterward Archbishop of Canterburie, translated by William L'Isle, text in Anglo-Saxon and English, woodcut Prince of Wales feathers to verso of pi2, woodcut head- and tail-pieces and decorative initials, final f. blank, sig. O misbound, some staining to title, some water-staining to outer margins of sigs. a & b, [STC 160; ESTC S100438], Printed by Iohn Hauiland for Henrie Seile, dwelling in Pauls Church-yard at the signe of the Tygers head, 1623 bound with Du Bartas (Guillaume de Salluste) Part of Du Bartas, English and French, and in his owne kinde of verse, translated by William L'Isle, commentary by Simon Goulart de Senlis, small woodcut ornament to title, woodcut head-pieces and decorative initials, final f. ('The Epistle to the Lord Admirall. 1596) misbound within preliminaries and with a short tear to outer margin, [STC 21663; ESTC S116493], Printed by Iohn Hauiland, 1625, together 2 works in 1 vol., occasional spotting, lightly browned, attractive 17th century red panelled morocco, gilt, spine in compartments and with crest and cipher, corners bumped, rubbed, g.e., small 4to

⁂ I: Second edition of A testimony of antiquitie, translated by the pre-eminent Anglo-Saxonist L'Isle (1569-1637). II: A translation of Du Bartas' biblical poetry with commentary by Goulart (1543-1628), French humanist theologian and poet.

Provenance: Robert Paston, first Earl of Yarmouth (cipher to spine); Edward, Lord Suffield, sold Gunton Park sale September, 1980 (engraved armorial bookplate to front pastedown).

Description

Anglo-Saxon.- Bible.- Aelfric. A Saxon treatise concerning the Old and New Testament. Written about the time of King Edgar (700 yeares agoe) by Ælfricus Abbas, thought to be the same that was afterward Archbishop of Canterburie, translated by William L'Isle, text in Anglo-Saxon and English, woodcut Prince of Wales feathers to verso of pi2, woodcut head- and tail-pieces and decorative initials, final f. blank, sig. O misbound, some staining to title, some water-staining to outer margins of sigs. a & b, [STC 160; ESTC S100438], Printed by Iohn Hauiland for Henrie Seile, dwelling in Pauls Church-yard at the signe of the Tygers head, 1623 bound with Du Bartas (Guillaume de Salluste) Part of Du Bartas, English and French, and in his owne kinde of verse, translated by William L'Isle, commentary by Simon Goulart de Senlis, small woodcut ornament to title, woodcut head-pieces and decorative initials, final f. ('The Epistle to the Lord Admirall. 1596) misbound within preliminaries and with a short tear to outer margin, [STC 21663; ESTC S116493], Printed by Iohn Hauiland, 1625, together 2 works in 1 vol., occasional spotting, lightly browned, attractive 17th century red panelled morocco, gilt, spine in compartments and with crest and cipher, corners bumped, rubbed, g.e., small 4to

⁂ I: Second edition of A testimony of antiquitie, translated by the pre-eminent Anglo-Saxonist L'Isle (1569-1637). II: A translation of Du Bartas' biblical poetry with commentary by Goulart (1543-1628), French humanist theologian and poet.

Provenance: Robert Paston, first Earl of Yarmouth (cipher to spine); Edward, Lord Suffield, sold Gunton Park sale September, 1980 (engraved armorial bookplate to front pastedown).

Terms and Conditions

All bidders accept full liability for bids submitted.

Please note that by submitting a bid you are agreeing to our Terms & Conditions.

Newsletter Signup

Keyword Alerts

NewsletterNewsletter